Franco Comploj - Scultures artistiches
FRANCO 30 3574 62 cm - 24¼ inch tiglio - Linde - lindenwood S.Notburga con spighe e pane - riproduzione della rappresentazione dell’artista Ignaz Günther (1725-1775). Patrona degli agricoltori ed allevatori. I pani che porta nel suo grembiule simboleggiano la sua generosità. Hl.Notburga mit Ähren und Broten - Nachbildung der Darstellung des Künstlers Ignaz Günther (1725-1775). Ehemalige Benediktinerabteikirche Rott an Inn. Die Heilige wird in ländlicher Tracht gezeigt; die Brote, die sie in ihrer Schürze trägt, weisen auf ihre Armenfürsorge hin. Sie ist die Schutzheilige des Bauernstandes und wird gegen Tierkrankheiten angerufen. St.Nothburg with sheaf of corn and bread - a reproduction of the representation by the artist Ignaz Günther (1725-1775). The patron saint of farmers and breeders. The bread that she carries in her apron symbolises her generosity. 3519 38 cm 15 inch tiglio - Linde - lindenwood S.Martino a cavallo con mendicante - San Martino é patrono dei soldati e cavalieri, cacciatori, viaggiatori, osti e enologi, della Caritas cristiana e dei sarti. Viene raffigurata la donazione di una parte del suo mantello al povero mendicante ai suoi piedi. Hl.Martin auf Pferd mit Bettler - Der hl. Martin gilt als Patron verschiedener Stände: der Soldaten und Reiter, der Jäger, der Reisenden (Martins-Brücke), der Gastwirte und Winzer, der christlichen Caritas und der Schneider (Mantelteilung). Als Attribut begegnet vor allem ein Bettler zu seinen Füßen, dem er ein Stück seines Mantels reicht. St.Martin on horseback with beggar - Saint Martin is the patron saint of soldiers and horsemen, hunters, travellers, innkeepers and wine lovers, of the Christian Caritas and tailors. He is represented as giving part of his cloak to a poor beggar kneeling at his feet.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MjUyNTA=